• 上海大學國際交流學院

    主頁 Home > 外事服務  International Student Affairs

    外事服務

    International Students
       Affairs

    證照辦理咨詢與服務

    醫療保險咨詢與服務

    校外住宿咨詢與服務

    外事服務

     

    ? 溫馨提示 Tips

     

    1、居留許可、X2簽證申請函需要提前七個工作日,實習加注申請函需要提前十四個工作日, 因未交學費或未購買保險的學生未能及時辦理簽證的同學,后果自負。(The residence permit and X2 visa application form shall be prepared seven working days in advance. Internship remark application form shall be prepared fourteen working days in advance. Those failing to apply for a visa due to their delay of paying tuition fees or insurance fees are at their own risk.

    2、免簽不可以辦理學習簽證(Visa exemption students can’t apply for a study visa)

    3、居留許可的學生才能辦加注(Only those with a residence permit can apply for a visa remark)

    4、以上文件均需要提供文件原件(The originals of the above documents are required.

    5、本須知的收費金額僅限為參考價格,具體收費標準以出入境的標準為準。(The charges mentioned in this notice are just for reference and are subject to the specific items of the Exit-Entry Administration Bureau)

    6、上海市出入境管理局地址:浦東新區民生路1500號,地鐵2號線上海科技館站、9號線楊高中路站下車,咨詢電話:28951900。

    Shanghai Exit-Entry Administration Bureau: 1500 Minsheng Road, Pudong. (It can be reached by taking Metro Line 2 to Science and Technology Museum Station or Metro Line 9 to Middle Yanggao Road Station). Tel: 28951900

    7、體檢預約網址:http://www.sithc.com/

    Website for appointment medical check:http://www.sithc.com/

    8、上海大學留學生服務中心 外事事務 電話:(86)021-66133540 Counselor of Foreign Affairs. Tel: 66133540,  College of International Exchange, Shanghai University

    9、本須知最終解釋權歸學校所有。(All rights reserved for Shanghai University

     

    ? 居留許可申請函(Residence PermitLletter)

     

    (免簽不可以辦理學習簽證,visa exemption students can’t apply for a study visa


    老生(old students)

    學生證 student card

    護照 passport

    住宿登記單 accommodation registration form

    學費繳費單tuition receipt(除獎學金生except scholarship student)

    保險繳費記錄(照片)Internet insurance receipt photo(除獎學金生except scholarship students)

    購買保險網址:http://oa.lhgj.net/

    Website for buying insurance: www.lxbx.net

    保險理賠電話:4008105119

    Tel for insurance claims: 4008105119

    新生(new students)

    學生證 student card

    護照 passport

    入學通知書 admission notice

    住宿登記單 accommodation registration form

    學費繳費單tuition receipt(除獎學金生except scholarship students)

    保險繳費記錄(照片)Internet insurance receipt photo(除獎學金生except scholarship students)

    購買保險網址:http://oa.lhgj.net/

    Website for buying insurance: www.lxbx.net

    保險理賠電話:4008105119

    Tel for insurance claims: 4008105119

    JW202 form

    體檢報告 medical check report

    體檢預約網址:http://www.sithc.com/

    Website for appointment medical check:http://www.sithc.com/

     

    居留許可的截止時間: 每年的1.31和7.31兩個時間點。

    residence permit time point: every year 1.31 and 7.31

    以上文件均需要提供文件原件(The originals of the above documents are required.

    居留許可、X2簽證申請函需要提前七個工作日,實習加注申請函需要提前十四個工作日, 因未交學費或未購買保險的學生未能及時辦理簽證的同學,后果自負。(The residence permit and X2 visa application form shall be prepared seven working days in advance. Internship remark application form shall be prepared fourteen working days in advance. Those failing to apply for a visa due to their delay of paying tuition fees or insurance fees are at their own risk.

     

    ? 居留許可( Residence Permit)

     

    (免簽不可以辦理學習簽證,visa exemption students can’t apply for a study visa

    老生居留許可(old students)

    護照 passport

    住宿登記單 accommodation registration form

    簽證申請函visa application letter

    外國人簽證申請表visa/stay permit/application form(provided by the visa center )

    一張照片(one photo

    費用:400-800    fee¥400-¥800

    新生居留許可(new students)

    護照 passport

    入學通知書 admission notice

    住宿登記單 accommodation registration form

    簽證申請函visa application letter

    JW202 form

    體檢報告 medical check report

    Website for appointment medical check:http://www.sithc.com/

    外國人簽證申請表visa/stay permit/application form(provided by the visa center )

    一張照片(one photo

    費用: 400-800   fee¥400-¥800

    申請居留許可的條件:學習期限六個月及以上

    Conditions for applying for residence permit:The duration of the study is six months and above

    居留許可的截止時間: 每年的1.31和7.31兩個時間點。

    residence permit time point: every year 1.31 and 7.31

    以上文件均需要提供文件原件(The originals of the above documents are required.

     

    ? X2簽證申請函(Apply For X2 VISA Letter)

     

    (免簽不可以辦理學習簽證,visa exemption students can’t apply for a study visa

    學生證 student card

    護照 passport

    入學通知書 admission notice

    住宿登記單 accommodation registration form

    學費繳費單tuition receipt

    保險繳費記錄(照片)Internet insurance receipt photo

    購買保險網址:http://oa.lhgj.net/

    Website for buying insurance: http://oa.lhgj.net/

    保險理賠電話:4008105119

    Tel for insurance claims: 4008105119

    JW202 form

    以上文件均需要提供文件原件(The originals of the above documents are required.

    居留許可、X2簽證申請函需要提前七個工作日,實習加注申請函需要提前十四個工作日, 因未交學費或未購買保險的學生未能及時辦理簽證的同學,后果自負。(The residence permit and X2 visa application form shall be prepared seven working days in advance. Internship remark application form shall be prepared fourteen working days in advance. Those failing to apply for a visa due to their delay of paying tuition fees or insurance fees are at their own risk.

     

    ? X2簽證( X2 VISA)

     

    (免簽不可以辦理學習簽證,visa exemption students can’t apply for a study visa

    護照 passport

    入學通知書 admission notice

    住宿登記單 accommodation registration form

    簽證申請函visa application letter

    JW202 form

    外國人簽證申請表visa/stay permit/application form(provided by the visa center)

    一張照片(one photo

    費用:400   fee:¥400

    以上文件均需要提供文件原件(The originals of the above documents are required.

     

    ? 實習簽證申請函(Apply For internship VISA Letter)

     

    (居留許可的學生才能辦加注only those with a residence permit can apply for the visa remark)

    (免簽不可以辦理學習簽證,visa exemption students can’t apply for a study visa)

    老生(old students)

    學生證 student card

    護照 passport

    住宿登記單 accommodation registration form

    學費繳費單tuition receipt (除獎學金生except scholarship students)

    保險繳費記錄(照片)Internet insurance receipt photo(除獎學金生except scholarship students)

    學習計劃 (Learning plan

    實習同意書 (所屬學院開具):內容需寫清楚同學個人信息,以及實習的起止時間和實習單位并加蓋學院章。

    The Internship Consent Form ( issued by the students' colleges )should includes exact information of the student, the time for the beginning and ending of the internship, as well as the name of the intern company. And the stamp from the colleges.

    外國留學生教學實習單位指導意見書(a certificate from the internship company

    新生(new students)

    學生證 student card

    護照 passport

    入學通知書 admission notice

    住宿登記單 accommodation registration form

    學費繳費單Tuition receipt(除獎學金生except scholarship students)

    保險繳費記錄(照片)internet insurance receipt photo(除獎學金生except scholarship students)

    購買保險網址:http://oa.lhgj.net/

    Website for buying insurance:http://oa.lhgj.net/

    保險理賠電話:4008105119

    Tel for insurance claims: 4008105119

    JW202 form

    體檢報告 medical check report

    體檢預約網址:http://www.sithc.com/

    Website for appointment medical check:http://www.sithc.com/

    學習計劃 (Learning plan

    外國留學生教學實習單位指導意見書(a certificate from the internship company

    實習簽證不能超過6個月(internship visa can't exceed 6 months)

    以上文件均需要提供文件原件(The originals of the above documents are required.

    居留許可、X2簽證申請函需要提前七個工作日,實習加注申請函需要提前十四個工作日, 因未交學費或未購買保險的學生未能及時辦理簽證的同學,后果自負。(The residence permit and X2 visa application form shall be prepared seven working days in advance. Internship remark application form shall be prepared fourteen working days in advance. Those failing to apply for a visa due to their delay of paying tuition fees or insurance fees are at their own risk.

     

    ? 實習簽證(Internship Visa)

     

    (居留許可的學生才能辦加注only those with a residence permit can apply for the visa remark)

    (免簽不可以辦理學習簽證,visa exemption students can’t apply for a study visa)

    老生(old students)

    學生證 student card

    護照 passport

    住宿登記單 accommodation registration form

    學費繳費單tuition receipt (除獎學金生except scholarship students)

    保險繳費記錄(照片)Internet insurance receipt photo(除獎學金生except scholarship students)

    學習計劃 (Learning plan

    實習同意書 (所屬學院開具):內容需寫清楚同學個人信息,以及實習的起止時間和實習單位并加蓋學院章。

    The Internship Consent Form ( issued by the students' colleges )should includes exact information of the student, the time for the beginning and ending of the internship, as well as the name of the intern company. And the stamp from the colleges.

    外國留學生教學實習單位指導意見書(a certificate from the internship company

    新生(new students)

    學生證 student card

    護照 passport

    入學通知書 admission notice

    住宿登記單 accommodation registration form

    學費繳費單Tuition receipt(除獎學金生except scholarship students)

    保險繳費記錄(照片)internet insurance receipt photo(除獎學金生except scholarship students)

    購買保險網址:www.lxbx.net

    Website for buying insurance: www.lxbx.net

    保險理賠電話:4008105119

    Tel for insurance claims: 4008105119

    JW202 form

    體檢報告 medical check report

    體檢預約網址:http://www.sithc.com/

    Website for appointment medical check:http://www.sithc.com/

    學習計劃 (Learning plan

    外國留學生教學實習單位指導意見書(a certificate from the internship company

    實習簽證不能超過6個月(internship visa can't exceed 6 months)

    以上文件均需要提供文件原件(The originals of the above documents are required.

    居留許可、X2簽證申請函需要提前七個工作日,實習加注申請函需要提前十四個工作日, 因未交學費或未購買保險的學生未能及時辦理簽證的同學,后果自負。(The residence permit and X2 visa application form shall be prepared seven working days in advance. Internship remark application form shall be prepared fourteen working days in advance. Those failing to apply for a visa due to their delay of paying tuition fees or insurance fees are at their own risk.

     

    ? 家屬陪同簽證(Family Accompanying Visas)

     

    家屬陪同簽證申請函

    (免簽不可以辦理學習簽證,visa exemption students can’t apply for a study visa

    學生證 student card

    護照 passport

    住宿登記單 accommodation registration form

    親屬關系證明,證明需要使用英語,且需要駐華使領館或華駐外使領館其中一方蓋章認證。

    The notarial certificate of kinship shall be in English and shall be certified by the applicant’s

    embassy in China or by the Chinese embassy in the applicant’s country with a seal.

     申請簽證的種類:

    Visa Types:

    居留許可:年滿18周歲的成年家屬均需要提供有效的體檢報告,簽證的期限不超過在校讀學生。

    體檢預約網址:http://www.sithc.com/

     

     The residence permit: The family members over 18 years old shall submit a medical check report

    for application and the valid period of the residence permit shall not exceed that of the students. Website for appointment medical check:http://www.sithc.com/

    S2(因私簽證):最長不超過180天,不需要提供體檢報告,取得簽證期間不能離開中國

    內,一旦離境簽證將自動取消。

     The S2 visa (for private affairs): It is valid no longer than 180 days. No medical check report is

    required for application. The holder of the S2 visa shall not leave China and once he or

    she leaves China, his or her visa will be invalid immediately.

    以上文件均需要提供文件原件(The originals of the above documents are required.

    簽證申請函需要提前七個工作日Visa application form shall be prepared seven working days in advance.

     

     家屬陪同簽證

    (免簽不可以辦理學習簽證,visa exemption students can’t apply for a study visa 

    在校生護照 student passport

    家屬護照 family member's passport

    住宿登記單 accommodation registration form

    簽證申請函 visa application letter

    外國人簽證申請表visa/stay permit/application form(provided by the visa center)

    一張照片(one photo

    親屬關系證明,證明需要使用英語,且需要駐華使領館或華駐外使領館其中一方蓋章認證。

     The notarial certificate of kinship shall be in English and shall be certified by the applicant’s

    embassy in China or by the Chinese embassy in the applicant’s country with a seal.

    申請簽證的種類:

    Visa Types:

    居留許可:年滿18周歲的成年家屬均需要提供有效的體檢報告,簽證的期限不超過在讀生。

     The residence permit: The family members over 18 years old shall submit a medical check report

    for application and the valid period of the residence permit shall not exceed that of the students.

    體檢報告 medical check report

    Website for appointment medical check:http://www.sithc.com/

    費用: 400-800   fee¥400-¥800

    S2(因私簽證):最長不超過180天,不需要提供體檢報告,取得簽證期間不能離開中國

    內,一旦離境簽證將自動取消。

     The S2 visa (for private affairs): It is valid no longer than 180 days. No medical check report is

    required for application. The holder of the S2 visa shall not leave China and once he or she leaves

    China, his or her visa will be invalid immediately.

    費用: 400     fee¥400

    以上文件均需要提供文件原件(The originals of the above documents are required.

     

     

     

    ? 校外住宿咨詢與服務

     

    ? 校外住宿規定及注意事項

     

      1、選擇校外住宿的同學,應與房東簽訂《租房合同》。

      2、憑《租房合同》到留學生事務辦公室填寫《校外住宿登記表》,由輔導員老師確認簽字并蓋章。

      3、攜帶《租房合同》、《校外住宿登記表》及本人護照到居住地所屬派出所辦理《境外人員臨時住宿登記表》,由派出所警官確認并蓋章。

      4、將《境外人員臨時住宿登記表》復印件交到留學生事務辦公室。

      5、校外住宿的同學,請注意:

      a) 留學生入境后應在24小時內完成《境外人員臨時住宿登記表》。

      b) 簽訂租房合同時請仔細閱讀合同所規定的所有條款,未簽訂合同前切勿繳納任何形式的押金,也不要輕信口頭承諾。簽訂合同并支付費用后一定要索要正規發票。

      c) 保障自己的人身和財產安全,防止不法侵害;

      d) 安全使用煤氣、電器,不違章用電,防范火災;

      e) 遵守交通規則,注意交通安全,不駕駛無牌無照的車輛;

      f) 保持鄰里關系和諧,不影響鄰居的日常生活;

      g) 如果更換住址和聯系方式,要及時告知留學生事務辦公室辦理變更手續;

      h) 從學校宿舍搬至校外住宿的學生應持《境外人員臨時住宿登記表》至宿舍前臺辦理退房手續。

     

    ? 校外住宿登記表電子版 ↘


    ? Regulations for the Off-Campus Housing and the Precautions

     

      1. Student who rents and lives in the off-campus accommodation must sign a “Contract of Tenancy” with the owner of the property.

      2. Present the Contract to the International Students Affairs Office and fill in the “Registration Form for Living Off-Campus” which should be approved and signed by the counselor.

      3. Take these two documents and your passport to the local police station to get the “Registration Form for Temporary Residence”, which should be approved and signed by the police officer.

      4. Submit a photocopy of “Registration Form for Temporary Residence” to the International Students Affairs Office.

      5. Precautions to the Off-Campus Accommodation International Students:

      a) Complete the “Registration Form for Temporary Residence” within 24 hours after entry;

      b) When signing a rental contract, please read carefully the terms stipulated in the contract, do not pay any deposit before signing the contract, do not trust any verbal commitment. Ask for formal invoice after signed a contract and paid the fees.

      c) Maintaining the safety of personal and the personal property, and preventing from any of the illicit violations;

      d) Using gas and electricity safely; no overloading the use of electricity to prevent from fire hazards;

      e) Pay attention to traffic safety and observe traffic regulations; must not drive any vehicles without license tags;

      f) Maintaining a benign relationship with the neighbors; must not interfere with the neighbors’ routines of life;

      g) Keep in touch with CIE. It is necessary to inform the counselor while there is a change of your address or contact information.

      h) For the student who would like to move from the dormitory to off-campus accommodation, please take your registration from police to the reception to check out.

     

    ? 醫療保險咨詢與服務

     

    ? 如何辦理保險和就醫

     

      在上海大學學習的留學生,均應參加保險。

      1、學生在本國已參加國際保險的,在報到時請將有關材料的復印件提交學院備案。

      2、學生沒有在本國參加國際保險的,在報到時學院將提供學生保險項目,保險費由學生自理。  3、當學生發生疾病時,持國際醫療保險的留學生應到所持醫療保險機構指定的醫院就醫。在上海大學參加學生保險項目的留學生可以到上海市內的公立醫院就醫,需要就醫指導請撥打24小時理賠及救援咨詢電話:4008105119接通后按1鍵。

      3、購買保險網址為:oa.lhgj.net

      4、以下是上海市內部分醫院的信息:

      上海大學校醫院   (地址:上海大學寶山校區 校內)

      同濟醫院   (地址:普陀區新村路389號 )

      上海市第十人民醫院   (地址:閘北區延長中路301號)

      上海市第一人民醫院   (地址:虹口區海寧路100號 )

      仁濟醫院   (地址:東方路1630號)

      華山醫院   (地址:靜安區烏魯木齊中路12號)

      瑞金醫院   (地址:盧灣區瑞金二路197號)

      中山醫院   (地址:楓林路180號)

      5、留學生突發疾病需要幫助時,請立即聯系所在宿舍樓的前臺工作人員或者留學生事務辦公室的輔導員老師。我們能在聯系急救車、陪同就醫、翻譯和解釋醫囑、處理保險理賠等方面提供必要的幫助。


    ? Medical Insurance and Medical Care


      The international students studying at Shanghai University should carry insurance.

      1. Students with international health insurance should submit relevant insurance documents to CIE at the registration.

      2. Students without international health insurance will be advised to participate in a health insurance at the registration. Please provide the related insurance fee. Students with international health insurance may go to the designated hospital.
    Students with health insurance offered by CIE may go to the public hospitals for medical treatment. Please dial the 24-hour claims and rescue number: 4008105119 then press 1 key for medical treatment guide.

      3. Insurance web: oa.lhgj.net

      4. Information for public hospitals in Shanghai:

    Shanghai University School Hospital Add: On Campus
    Tongji Hospital Add: NO.389,Xincun Road,Putuo District
    Shanghai NO.10 People's Hospital Add: NO.301,Mid-Yanchang Road,Zhabei District
    Shanghai NO.1 People's Hospital Add: NO.100,Haining Road, Hongkou District
    Renji Hospital Add: NO.1630, Dongfang Road,Pudong District
    Huashan Hospital Add: NO.12,Middle Wulumuqi Road,Jing’an District
    Ruijin Hospital Add: NO.197, 2nd Ruijin, Luwan District
    Zhongshan Hospital Add: NO.180, Fenglin Road,Xuhui District
    环亚电游平台--| ag8访问